闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译_闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译全文

       下面,我将用我自己的方式来解释闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译的问题,希望我的回答能够对大家有所帮助。让我们开始讨论一下闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译的话题。

1.我寄愁心与明月 随风直到夜郎西有哪三层意思

2.闻王昌龄左迁龙标原文及翻译

3.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译

4.闻王昌林左迁龙标遥有此寄原文加翻译

5.闻王昌龄左迁龙标遥有此寄突出了诗人对友人的思恋。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译_闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译全文

我寄愁心与明月 随风直到夜郎西有哪三层意思

       我寄愁心与明月,随风直到夜郎西有以下三层意思:

       一,表达作者对友人的思念之情;

       二,表达作者对怀才不遇遭遇贬谪的友人的同情;

       三,表达诗人对当权者的不满与无奈。

       “我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”出自《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,是唐代大诗人李白创作的一首七绝。此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意。?

       全诗如下:

       杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

       我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。(随风 一作:随君)

       译文如下:

       在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。

       我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

       词句注释如下:

       ⑴王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬官,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,属巫洲,治所在今湖南怀化黔阳县。

       ⑵杨花落尽:一作“扬州花落”。杨花,柳絮。子规:即杜鹃鸟,又称布谷鸟,相传其啼声哀婉凄切,甚至啼血。

       ⑶龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:一说是雄溪、满溪、潕溪、酉溪、辰溪的总称,在今贵州东部湖南西部。关于五溪所指,尚有争议。

扩展资料:

       此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。

       《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。

       在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他的不幸遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他。

       百度百科——闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

闻王昌龄左迁龙标原文及翻译

       分类: 文化/艺术 >> 文学 >> 小说

        问题描述:

        要准确的!!

        解析:

        杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼, 听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧, 伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

        杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

        我寄愁心与明月,随君直到夜郎西!

       〖作者〗

        李白(701~762) 唐代诗人。字太白,号青莲居士。绵州昌隆(今四川江油)人。其父李客,生平事迹不详。李白青壮年时家境富裕,轻财好施。

        〖背景〗

        《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的好诗。在盛唐诗坛上,王昌龄也是璀灿的群星之一,以写边塞题材著称,特别擅长七绝。天宝初年,李白在长安供奉翰林时,与他便有密切的交往。王昌龄一生遭遇坎坷,他的性格与李白的傲岸不羁有着相似之处。王昌龄贬龙标尉的时间不可确考,有人推测大约在天宝七八年间。李白从天宝三年离京漫游,此时正在扬州,听到这个不幸的消息,便题诗抒怀,遥寄给远方的友人。

        〖注释〗

        龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

        左迁:古尊右卑左,即贬官。

        子规:即杜鹃鸟。

        五溪: 唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。

        夜郎: 汉代我国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

        〖译文〗

        杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,

        听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

        让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,

        伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

        〖结构〗

        首句写景兼点时令。于景物独取漂泊无定的杨花、叫着“不如归去”的子规,即含有飘零之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景。

        因首句已于景中见情,所以次句便直叙其事。“闻道”,表示惊惜。“过五溪”,见迁谪之荒远,道路之艰难。不着悲痛之语,而悲痛之意自见。

        后两句抒情。人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到龙标。这两句诗所表现的意味,有三层意思,一是说自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,因此,也只有依靠她才能将愁心寄与,别无它法。

        〖特色〗

        诗人李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。这种将自己的感情赋予客观事物,使之同样具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思维所形成的巨大的特点之一和优点之一。

        想像惊人,气概超逸,笔势灵动,充分地显示出李白的艺术个性,这也是《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》之所以有长久的艺术魅力的真正原因。

        〖链接〗以月寄情的句子

        ?谢庄《月赋》“美人迈兮音尘缺,隔千里兮共明月。”

        ?曹植《杂诗》“愿为南流景,驰光见我君。”

        ?张若虚《春江花月夜》“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”

        〖练习〗

        1诗中融情人景,含有飘零之感、离别之恨的句子是____、_____。

        2“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西!”,这一名句运用了什么修辞方法?这样写有什么好处?请简要分析。

        3末句“随君直到夜郎西”中“夜郎”一词,有两种解释:一与成语“夜郎自大”的“夜郎”意同,意即——地名,在今贵州省西部桐梓县,古称夜郎国;一是指湖南省沅陵的夜郎县。细读课文,分析一下哪种解释更合理。

        4诗中没有单纯的写景,总是“寓情于景”“情景交融”。联系《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的写作背景思考一下,李白在诗的开头写景为什么选取“杨花”“子规”来写?

        〖答案〗

        1杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

        2拟人。明月有了人性,能将“愁心”带给远方的朋友,诗句生动形象地表达了诗人的忧愁和无奈,以及对友人的关切之情。

        3据上句中,“五溪”在今湖南省西部,可知,这里“夜郎”即指湖南省沅陵的夜郎县。

        4写“杨花”且“落尽”是先点时令,这样的“暮春”在古诗中是一个花与泪同落的季候,这就奠定了全诗伤感的基调。“杨花”漂泊无定,暗写王昌龄被贬荒僻之地给人的飘零流落之感;“子规”即杜鹃,在我国古典诗词中,它总悲哀凄惨地啼叫着。因此,可以说,诗中开头一句的写景,不着悲痛之语,而悲痛之意自现。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译

       《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》原文和译文如下:

       杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

       我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

       译文:在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。

赏析

       这首诗的第一句描写了风景,并指出了季节。作者选择了漂泊的华阳和“不如回家”的准则,把漂泊的感觉和离别的恨意写进了诗里。第二句直接讲故事。“闻道”即惊“过五溪”,看搬迁有多远,路有多难。

       诗的最后两句歌词表达了作者心中的悲伤,作者只能将自己的悲伤寄于明月,别无他法。诗人通过丰富的想象力,以男女之爱的方式表达志同道合的友谊,赋予抽象的“愁心”以物的属性,使之随风逐月来到夜郎溪。

闻王昌林左迁龙标遥有此寄原文加翻译

       在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

       注释:

       王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。

       左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。

       龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。

       杨花:柳絮。

       子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。

       杨花落尽:一作“扬州花落”。

       龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

       五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。关于五溪所指,尚有争议。

       与:给。

       随风:一作“随君”。

       夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄突出了诗人对友人的思恋。

       闻王昌龄左迁龙标要有此寄

        李白

        杨花落尽子规啼,

        闻道龙标过五溪.

        我寄愁心与明月,

        随风直到夜郎西.

        译文:

        杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,

        听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;

        让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,

        伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

       突出了诗人对友人的思恋,写出了自己的一种悲凄的心情。

       全文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

       翻译:在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。

扩展资料:

       《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首诗。此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意。

       明月象征着纯洁、高尚,诗人在许多诗中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同时照亮诗人和友人。这种将自己的感情赋予客观事物,使之同样具有感情,也就是使之人格化。

       乃是形象思维所形成的巨大的特点之一和优点之一。当诗人们需要表现强烈或深厚的情感时,常常用这样一种手段来获得预期的效果。

       好了,今天关于“闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译”的探讨就到这里了。希望大家能够对“闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译”有更深入的认识,并且从我的回答中得到一些帮助。