日晚倦梳头物是人非事事休_日晚倦梳头物是人非事事休的意思

       在接下来的时间里,我将为大家提供一些关于日晚倦梳头物是人非事事休的信息,并尽力回答大家的问题。让我们开始探讨一下日晚倦梳头物是人非事事休的话题吧。

1.形容景色依旧 物是人非的诗句

2.物是人非事事休 下一句是什么?

日晚倦梳头物是人非事事休_日晚倦梳头物是人非事事休的意思

形容景色依旧 物是人非的诗句

       1、《武陵春·春晚》

       宋代:李清照

       风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

       闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

       译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。

       想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊。

       2、《江楼旧感》

       唐代:赵嘏?

       独上江楼思渺然,月光如水水如天。

       同来望月人何处,风影依稀似去年。

       译文:我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

       3、《回乡偶书二首 其二》

       唐代:贺知章

       离别家乡岁月多,归来人事半消磨。

       惟有门前鉴湖水,春风不减旧时波。

       译文:我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

       4、《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

       宋代:晏殊

       一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

       无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

       译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

       5、《虞美人·春花秋月何时了》

       五代:李煜

       春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

       雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

       译文:这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

物是人非事事休 下一句是什么?

       1、时过境迁人依旧,物是人非事事休。

       2、出自李清照 《武陵春·风住尘香花已尽》。

武 陵 春·风 住 尘 香 花 已 尽

       宋 ?李清照

       风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

       物是人非事事休,欲语泪先流。

       闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。

       只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

       3、译文:

       恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。

       抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。

       听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!?

扩展资料:

       这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。

       这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。

       这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。

       其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。

参考资料:

       百度百科-武陵春·风住尘香花已尽

       下一句为欲语泪先流

       这句话出自《武陵春·春晚》是宋代女词人李清照创作的一首词

       原文:

       风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

       物是人非事事休,欲语泪先流。

       闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。

       只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

       白话译文:

       恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。

       听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!

扩展资料:

       这首词是宋高宗绍兴五年(1135)李清照避难浙江金华时所作。黄盛璋《李清照事迹考辨》:“词意写的是暮春三月景象,当做于绍兴五年三月。”又《赵明诚李清照夫妇年谱》:“绍兴五年乙卯,金人犯滁州,围亳州。壬午,伪齐犯安丰,韩世忠游击金人于大仪镇,败之。乙丑,金人困承州,又围濠州,高宗如平江。”

       李清照《打马图序》云:“今年十月朔,闻淮上警报,浙江之人,自东走西,自南走北,居山林者谋入城市,居城市者谋入山林,旁午络绎,莫不失所。易安居士自临安泝江,涉严滩之险,抵金华,卜居陈氏邸。”其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。

       百度百科-武陵春·春晚

       好了,关于“日晚倦梳头物是人非事事休”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“日晚倦梳头物是人非事事休”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。