劝学原文及翻译荀子

       劝学原文及翻译荀子的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于劝学原文及翻译荀子的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.《劝学》原文及翻译

2.荀子《劝学》原文及翻译

3.劝学原文及翻译高中

4.劝学荀子原文及翻译高中

劝学原文及翻译荀子

《劝学》原文及翻译

《劝学》原文是君子曰:学不可以已,青,取之于蓝而青于蓝,冰,水为之而寒于水,木直中绳,_以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,_使之然也,故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣,吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也,吾尝_而望矣,不如登高之博见也,登高而招,臂非加长也,而见者远,顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰,假舆马者,非利足也,而致千里,假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也,积土成山,风雨兴焉,积水成渊,蛟龙生焉,积善成德,而神明自得,圣心备焉,故不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海,骐骥一跃,不能十步,驽马十驾,功在不舍,锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂,蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也,蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

       劝学的译文是君子说:学习就是不可以停止的,靛青,就是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青,冰,就是水凝固而成的,却比水还要寒冷,木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,就是因为经过加工,使它成为这样的,所以木材经过墨线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了,我曾经整天发思索,(却)不如片刻学到的知识(多),我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔,登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可就是别人在远处也看见,顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可就是听的人听得很清楚,借助车马的人,并不就是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不就是能游水,却可以横渡江河,君子的本性跟一般人没什么不同,(只就是君子)善于借助外物罢了,堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了,汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了,积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界,所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远,不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海,骏马一跨跃,也不足十步远,劣马拉车走十天,(也能走得很远)它的成功就在于不停地走,(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断,(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功,蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这就是由于它用心专一啊,螃蟹有八只脚,两只大爪子,(但就是)如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处存身,这就是因为它用心浮躁啊。

       《劝学》是先秦时期荀子创作的论文说,荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿(一说时人相尊而号为卿),战国末期赵国人,两汉时因避汉宣帝询名讳称“孙卿”,著名的思想家、哲学家、教育家,儒家学派的代表人物,先秦时代百家争鸣的集大成者。

荀子《劝学》原文及翻译

       高一《劝学》原文及翻译如下:

       原文:

       君子曰:学不可以已。

       译文:

       君子说:学习是不可以停止的。

       原文:

       青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

       译文:

       靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。

       一块木材直得合乎墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度就可以符合圆规的标准。即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。

       所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。

       原文:

       吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

       译文:

       我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。

       登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。

       借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,只是君子善于借助外物罢了。

       原文:

       积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

       骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

       译文:

       堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。

       骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。如果刻几下就停下来了,那么腐朽的木头也刻不断。

       如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,这是由于它用心专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是没有蛇、鳝的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁。

《劝学》作者简介:

       荀子(约公元前313年-公元前238年),名况,字卿,战国末期赵国人,两汉时因避汉宣帝询名讳称孙卿,思想家、哲学家、教育家,儒家学派的代表人物,先秦时代百家争鸣的集大成者。

       荀子曾三次担任齐国稷下学宫的祭酒,两度出任楚兰陵令。晚年蛰居兰陵县著书立说,收徒授业,终老于斯,被称为后圣。

       荀子批判地接受并创造性地发展了儒家正统的思想和理论,主张礼法并施。

       荀子的思想:

       提出制天命而用之的人定胜天的思想;反对鬼神迷信;提出性恶论,重视习俗和教育对人的影响,并强调学以致用; 其思想集中反映在《荀子》一书中。

       荀子的著作:

       还整理传承了《诗经》《尚书》《礼》《乐》《易》《春秋》等儒家典籍,为传播保存儒家思想文化做出巨大贡献。

       荀子的影响:

       荀子总结百家争鸣的理论成果和自己的学术思想,创立了先秦时期完备的朴素唯物主义哲学体系,他的思想在以后两千多年封建社会的发展中潜移默化地发生着影响。

劝学原文及翻译高中

       荀子的《劝学》原文如下:

       君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,?以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,?使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

       吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

       积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

荀子简介

       荀子,名况,时人尊而号为“卿”,西汉时为避汉宣帝刘询讳,又称孙卿,因“荀”与“孙”二字古音相通。战国末期赵国猗氏人,先秦儒家后期的代表人物。曾两次到当时齐国的文化中心稷下游学,担任过列大夫的祭酒。还到过秦国,拜见了秦昭王。

       后来到楚国,任兰陵令。荀子对儒家思想有所发展,提倡“性恶论”,其学说常被后人拿来跟孟子的“性善说”比较。荀子对重新整理儒家典籍也有相当显著的贡献。与其弟子撰有《荀子》一书。

劝学荀子原文及翻译高中

       《劝学》原文及翻译如下:

       原文:

       君子曰:学不可以已。

       青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

       吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

       积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

       锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

       翻译:

       君子说,学习不可以停止。

       靛青是从蓼蓝中提取的,但它比蓼蓝的颜色更青;冰是由水凝结成的,但它比水更冷。木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不会犯错误了。

       我曾经整日思索,却不如学习片刻收获大;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处看得广阔。登高招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加大,但听的人会听得清楚;借助车马的人,不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,不是自己能游泳,却能横渡江河。君子的本性同一般人没有差别,只是善于借助于外物罢了。

       堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。

       拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。

       

摘要:

       《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。

       这篇文章分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题,较为系统地体现了荀子的教育思想。全文可分四段,第一段阐明学习的重要性,第二段说明正确的学习态度,第三段论述学习的内容和途径,第四段阐述学习的最终归宿。文章语言精练,设喻贴切,说理深入,结构严谨,代表了先秦论说文成熟阶段的水平。

       劝学是战国时期荀子的一篇文章,以下是《劝学》的原文及翻译如下:

       一、原文

       1、有子曰:“不学诗,无以言。不学礼,无以立。不学乐,无以乐。不学易,无以易。不学书,无以广。不学礼,无以定。不学诗,无以文。”有子曰:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

       2、登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。”有子曰:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”有子曰:“学之不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

       3、有子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”有子曰:“天生德于予,桓雎其如予何?”有子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

       二、翻译

       1、荀子说:“不学习诗,就无法言说。不学习礼,就无法确立自己的立场。不学习音乐,就无法获得乐趣。不学习易经,就无法理解变化。不学习书本,就无法扩大自己的知识面。不学习礼仪,就无法定下规矩。不学习诗歌,就无法鉴赏文学之美。”

       2、荀子说:“我曾经整天思考,不如一刻钟的学习;我曾经立足原地凝思,不如登高去广泛地观察。登高并招手,我的臂膀并没有伸长,但能看到的人却远远多于平常;顺风大声呼喊,我的声音并没有加快,但能听到的人却广泛传播。”

       3、荀子说:“激发热情,忘却饥饿;欢乐以忘却忧愁,不知道老去的日子即将到来。”荀子说:“学习无厌,教导他人不倦,我有什么理由停止?”荀子说:“三人同行,其中必定有人可以成为我的老师。选择他们的优点而追随,看到他们的不足而改正。”

       4、荀子说:“天生赋予我德才,桓雎又如何超过我呢?”荀子说:“对自己宽容而对别人要求严格,那么远离怨恨。”

       好了,关于“劝学原文及翻译荀子”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“劝学原文及翻译荀子”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。