元日古诗

       大家好,今天我要和大家探讨一下关于元日古诗的问题。为了让大家更容易理解,我将这个问题进行了归纳整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.元日是什么诗?

2.《元日》古诗意思是什么?

3.元日古诗的意思翻译

4.元日的古诗和译文

元日古诗

元日是什么诗?

       《元日》——王安石

       爆竹声中一岁除,

       春风送暖入屠苏.

       千门万户曈曈日,

       总把新桃换旧符.

       元日:农历正月初一。

       爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。

       一岁除:一年已尽。除,去。

       屠苏:药酒店。古代习俗,驱邪避瘟以求长寿。

       曈曈:日出时光亮的样子。

       桃:桃符,古代风俗用桃木板写上两个门神的名字,分挂大门左右驱鬼镇邪,每年一换。

       古诗今译

       爆竹声中已把旧年驱除,春风送暖饮屠苏避祸求福。千家万户迎来了正月旭日,总要用新门神换掉旧桃符。

《元日》古诗意思是什么?

       元日

       朝代:宋代

       作者:王安石

       原文:

       爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

       千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

       注释

       元日:农历正月初一,即春节。

       爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。

       一岁除:一年已尽。

       除:去。

       屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

       曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

       桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

       千门万户:形容房屋广大或住户极多。

       译文

       爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗。初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换。

       元日

       朝代:唐代

       作者:李世民

       原文:

       高轩暧春色,邃阁媚朝光。彤庭飞彩旆,翠幌曜明珰。

       恭己临四极,垂衣驭八荒。霜戟列丹陛,丝竹韵长廊。

       穆矣熏风茂,康哉帝道昌。继文遵后轨,循古鉴前王。

       草秀故春色,梅艳昔年妆。巨川思欲济,终以寄舟航。

       译文及注释

       译文

       高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。

       红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。

       我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。

       (现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。

       壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。

       (我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。

       春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。

       我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。

       注释

       恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。

       垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。

       穆:壮美。

       康:康盛。

       元日

       朝代:唐代

       作者:司空图

       原文:

       甲子今重数,生涯只自怜。殷勤元日日,欹午又明年。

       元日

       朝代:唐代

       作者:成彦雄

       原文:

       戴星先捧祝尧觞,镜里堪惊两鬓霜。

       好是灯前偷失笑,屠苏应不得先尝。

       元日

       朝代:唐代

       作者:温庭筠

       原文:

       神耀破氛昏,新阳入晏温。绪风调玉吹,端日应铜浑。

       威凤跄瑶簴,升龙护璧门。雨旸春令煦,裘冕晬容尊。

元日古诗的意思翻译

       《元日》译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

       《元日》原文:

       作者:北宋王安石

       爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

       千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

扩展资料

       创作背景:此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。

       次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

元日的古诗和译文

       《元日》的意思:鞭炮声中,旧的一年已经过去。在温暖的春风中,人们畅饮屠苏酒。日出时温暖的阳光照耀着千家万户,人们都用新的桃符换下旧的桃符。全诗描绘了人们欢庆新春的热闹景象,抒发了诗人意图革新政治的思想感情。

       《元日》

       爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

       千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

       《元日》的赏析

       全诗前两句“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”染春节热闹欢乐的气氛,描绘出老百姓在温暖的春风,开怀畅饮屠苏酒的场景。后两句“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”寓含除旧布新,表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

       创作背景

       《元日》创作于王安石打算推行新郑的时期。当时的北宋面临着政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

        在学习、工作、生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是我帮大家整理的元日的古诗和译文,希望对大家有所帮助。

元日的古诗和译文 篇1

        原文

        元日

        宋代:王安石

        爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

        千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

        译文

        阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

        初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

        赏析

        元日,即旧历正月初一。元是始的意思,正月初一是一元之始,所以称为“元日”。这是一首咏节序的诗。

        这首诗从除旧布新、追求进取立义。但诗而上全用元日物色:爆竹、屠苏、新桃、旧符等等。“爆竹”句说,通宵达旦的爆竹,迎来了元日第一个早晨。“春风”句说,祛寒除病的屠苏酒,不用温烫,春气已经把凉冷逼走了,现在人们只须尽情欢饮。“千门”句和“总把”句说,待到彤彤的`朝日照进千家万户的时候,每家的门户上都插上了新桃符,换掉了旧桃符(“新桃”、“旧符”即新桃符、旧桃符,互文省字结构)。这些话,说来全不费力,似乎一点也不经意,但这里也还是有经营的匠心的。须知前三句淡淡的话头,都是铺设,都是给第四句做准备的。第四句的“总把”,这两个上声字,要读得重而沉实。诗意全在这一句。虽然句子字面上用了元日的物色人事——插新桃符,换旧桃符,但其含义是很深刻的。“新桃”意味着新的面貌,新的精神,新的设计,新的生活。在除旧布新的新的一年的开头,人们就应该下决心争取进取——这就是“总把新桃换旧符”一句的深刻涵义。“总把”句好像是个忠心的教喻或劝导,唤醒人们可能松弛或者沉睡了的意识——去追求新生、追求进取。

        王安石的这首《元日》,还表现了他这个曾经是宰执人物的宽宏博大胸怀。他在宋神宗熙宁二年至九年(1000-1076),除有不到一年的时间退居金陵而外,担任着宰相之职。这首《元日》诗,是否作于这个期间,不得而知。但可以肯定,这是他后期的诗作无疑。这时候,他政治上成熟,人情练达,有“千门万户”的思想感情是不奇怪的。“千门万户曈曈日”,他要把幸福和温暖送进千门万户中去,而不是一身之安、一家之乐,这胸襟多么宏大!

        王安石晚年,喜作小诗,淡雅精绝,人称“王荆公体”。比他稍晚的黄庭坚最赞赏王安石的这些小诗,并说:“荆公暮年作小诗雅丽精绝,脱去流俗,每讽咏之,便觉沆瀣生牙颊间。”(胡仔《苕溪渔隐丛话》)《宋诗钞》的编者、清代的吴之振说:“安石以意气自许,故诗语惟其所向,不复更为含蓄……晚年始悟深婉不迫之趣……安石遗情世外,其悲壮即寓闲澹之中。”惟其所向,不为含蓄,深婉不迫,闲澹有旨,这就是王安石五、七言绝句的特点,亦是此首《元日》诗的艺术特点。

        桃符的来源

        据《山海经》记载,在很多年以前,有一个鬼城。鬼城当中有座山,山上有百鬼出没,山上还有一棵覆盖三千里的大桃树,树梢上有一只金鸡。每当清晨金鸡长鸣的时候,夜晚在外面作恶的鬼都要赶回鬼城。神荼、郁垒两兄弟神通广大,善于降鬼。他们严格限制鬼的活动,每年年末站在一株大树下检阅百鬼,见有害人的凶鬼,就用一种特殊的、无法挣脱的“芒苇绳”将它捆起来,让专吃恶鬼的神虎充饥,为民除害。但是神荼和郁垒的能力是有限的,不能尽除天下恶鬼,也不能保证每家每户的平安。

        于是黄帝向全国宣布了一道命令:春节前夕,家家户户都要用桃梗刻制神荼、郁垒像,除夕那天悬挂门前。同时,在大门上端悬挂苇索,二门上要画一^只虎,用来避免妖魔鬼怪的侵扰。

        到后来,人们嫌刻木人麻烦,就直接在桃木上画两个神像,题上神荼、郁垒的名字,在除夕下午挂在门两旁,以压邪祛鬼,这就是最初的桃符。

元日的古诗和译文 篇2

        关于元旦的古诗:王安石《元日》

        元日——(北宋)王安石

        爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

        千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

        田家元旦——(唐)孟浩然

        昨夜斗回北,今朝岁起东;

        我年已强仕,无禄尚忧农。

        桑野就耕父,荷锄随牧童;

        田家占气候,共说此年丰。

        译文

        阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

        初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

        注释

        ⑴元日:农历正月初一,即春节。

        ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

        ⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

        ⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

        ⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

元日的古诗和译文 篇3

        元日,指吉日;正月初一。见《书·舜典》:“月正元日,舜格于文祖。”孔传:“月正,正月;元日,上日也。”

        元日

        [北宋』王安石

        爆竹声中一岁除,

        春风送暖入屠苏。

        千门万户曈曈日,

        总把新桃换旧符。

        译文

        爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。

        初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。

        元日基本解释

        (1)指吉日。《汉书·王莽传中》:“冠以戊子为元日,昏(婚)以戊寅之旬为忌日,百姓多不从者。”;颜师古注:“元,善也。”

        (2)指正月初一日。《书·舜典》:“月正元日,舜格于文相祖。”

        元日,农历正月初一,即中国传统节日春节。这一天中国民间有许多传统民俗活动,包括贴春联和门神,除夕守岁,开门爆竹一是指吉日。

       好了,关于“元日古诗”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“元日古诗”有更深入的了解,并且从我的回答中得到一些启示。