长生殿原文及翻译_长生殿原文及翻译 洪昇

       长生殿原文及翻译的今日更新是一个不断变化的过程,它涉及到许多方面。今天,我将与大家分享关于长生殿原文及翻译的最新动态,希望我的介绍能为有需要的朋友提供一些帮助。

1.吴融《华清宫二首》原文及翻译赏析

2.谁知道《长恨歌》的全文和翻译呀?

3.长恨歌原文翻译及赏析

4.长恨歌原文翻译及朗诵mp3骊山华清池诗句有哪些

长生殿原文及翻译_长生殿原文及翻译 洪昇

吴融《华清宫二首》原文及翻译赏析

       华清宫二首原文:

        四郊飞雪暗云端,唯此宫中落旋干。绿树碧檐相掩映,无人知道外边寒。

        长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡。无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳。

华清宫二首翻译及注释

        翻译 郊原上大雪纷飞,乌云密布,唯独在华清宫里,雪花落下后很快就干了。青翠的树木与碧色屋檐相互掩映,没有人知道外面的世界很寒冷。

        长生殿建得高耸入云,想要匹敌于金庭这长生不老的地方。无奈那河水东流甚急,残阳照耀着秦始皇陵园中的松柏。

        注释 1华清宫:唐宫殿名,在今陕西临潼县骊山上。2四郊:指华清宫四周。暗云端:云层黑暗。3旋:不久,立刻。4碧檐(yan):指用琉璃瓦建筑的房檐。5长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作「骊山」。6金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:指可长生不死之地。7逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。

       

华清宫二首创作背景

        这首诗作于作者任职朝中之时。作者游览华清宫时,大唐王朝正处在风雨飘摇之中,政局动荡不安,当他想起这一切的源头是唐玄宗晚年荒*无度,造成了安史之乱时,不禁愤懑满怀,创作了六首《华清宫》。这六首《华清宫》,分为两组,此组共两首。

华清宫二首赏析

        华清宫是与唐玄宗、杨贵妃的名字密切相联。如杜牧的《过华清宫绝句三首》:「长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来」,它选取杨贵妃看到贡品荔枝来到骊山之下时心情欢悦的角度,揭露了统治阶级为一己私利而不恤民生疾苦的罪恶。吴融两首《华清宫》在主题思想和杜诗很是相似,而第一首表现手法上与杜诗有某些类似之处,都是以小显大,这首诗通过华清宫中的细枝末节来揭露荒*无道的唐玄宗和杨玉环的奢侈生活所加于人民的苦难,但所创造的意境,却独具一格。

        首句「四郊飞雪暗云端」,侧重写华清宫外的大雪。一个「飞」字具有动态的美感,绘出了离宫禁城四郊朔风呼啸,雪花飞舞的景色;一个「暗」字,从色彩的角度写出大雪排空而至的威势,由视觉感受勾出触觉感受,令人极易从诗歌画面中领略到宫外刺骨的寒意,给人一种凛冽感。

        次句「惟此宫中落旋干」,笔锋由宫外转入宫内,一个「惟」字限制了雪落的特殊范围,一个「旋」字,从时间的角度传神地写出了雪落宫苑迅速融化、消失的情景,含蓄地写出了宫中之暖,与首句成为对照。

        第三句「绿树碧帘相掩映」,具体而形象地刻画了宫中的融融春意。华清宫地下温泉喷涌,地上宫殿金碧辉煌,禁墙高筑,能够遮风御寒,因此宫中温度较高,树木常年青绿。这里的「绿树」代表了宫中大自然造物者与宫外的不同,「碧帘」则反映出宫中主人生活的奢靡。

        结句「无人知道外边寒」,写出了华清宫主人耽情声色,不以国事为重,不以民苦为忧的昏庸形象,诗人含蓄地指出:唐玄宗既然连自然界物候的变迁、冬天的到来都一概不知,那他又怎么能够知道「寒冷」呢?一国之君不知寒冷的滋味,又怎么能够对国事明察秋毫、对人民的苦乐谨记心上呢?这样的昏庸之辈,为安禄山野心的萌生、壮大自觉与不自觉地提供土壤。

        这首诗意境新颖,讽意含蓄,以宫内宫外冷暖的迥异形成鲜明对比,造成结构的错落、诗情的跌宕。夸张的成功运用也成为这首诗的艺术特色之一。

        第二首首句写长生殿既深奥又高耸入青云,同于白居易《长恨歌》的「骊宫高处入青云」,同于权德舆《朝元阁》的「缭垣复道上层霄」,并且暗含一个问题:玄宗为什么把长生殿修筑成那样呢?第二句作了回答,因为想和「金庭不死乡」匹敌。就是想住在华清宫中和住在金庭一样,永远不死。这里的金庭和不死乡,一个是神仙所在,一个是免于死去之地,两个连用,表明玄宗求长生不死的愚蠢雄心是大得离谱的,暗含讽刺之意。

        「无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳」,「无奈」,是承上的转折词。这个词所表的转折大都和上一句相反。「逝川」,此词源于《论语·子罕》:「子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜」,用于此处,点明人世间万物如流水逝去,没有任何东西是永恒的。第四句用了「秦陵」,秦始皇是追求长生不死的,可是他早已葬入陵墓,而且他那陵墓的松柏照满著将落的太阳的光,意即这是明摆着的,人人可见的。求长生的秦始皇,和如此建长生殿的玄宗没有两样,时间过得很快便已经证实了。

        玄宗妄想长生,而实际却也和过去所有妄想长生的帝王一样,埋葬于陵墓中了。所以这首诗是对求长生者、更主要的是对玄宗的讽刺,相比于第一首,这首诗所述平实自然,而讽刺却尖锐锋利,直截了当。

        诗词作品:华清宫二首 诗词作者: 唐代 吴融 诗词归类:宫廷、讽刺、愤懑

谁知道《长恨歌》的全文和翻译呀?

       长恨歌:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

       翻译:

       唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;统治全国多年,竟找不到一个称心。杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。天生就的一身丽质,很难长久弃置;有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

       她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。

       情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;君王深恋儿女情,从此再也不早朝。承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;春从春游夜专守,双双形影不分离。后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;三千美色不动心,皇上只宠她一人。

       金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。使得天下的父母,个个改变了心愿;谁都看轻生男孩,只图生个小千金。骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

       轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;君王终日都观看,欲心难足无止境。忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;千军万马护君王,直向西南急逃奔。

       翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。龙武军和羽林军,六军不走无奈何;缠绵委屈的美人,最终马前丧了生。贵妃头上装饰品,抛撒满地无人问;翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人。

       回头再看此惨状,血泪交和涕淋淋。秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁;回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;旌旗黯黯无光彩,日色淡淡近黄昏。泱泱蜀江水碧绿,巍巍蜀山郁青青;圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。

       行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。天旋地转战乱平,君王起驾回京城;到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,美人颜容再不见,地上只有她的坟。

       君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。回到长安进宫看,荷池花苑都依旧;太液池上芙蓉花,未央宫中垂杨柳。芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;睹物怎能不思人,触景不免双目垂。春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

       兴庆宫和甘露殿,处处萧条长秋草;宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。当年梨园的弟子,个个新添了白发;后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。

       细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?生离死别远悠悠,至今已经过一年;美人魂魄在何方,为啥不曾来入梦?四川有个名道士,正到长安来做客;能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。

       辗转相思好伤神,叫人对王表同情;就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。驾驭云气入空中,横来直去如闪电;升天入地去寻求,天堂地府找个遍。找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。

       忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;天仙神女多无数,个个绰约又多姿。万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。

       方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。猛然听到通报说:唐朝天子来使者;九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。

       轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。寂寞忧愁颜面上,泪水纵横四处洒;活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。含情凝视天子使,托他深深谢君王:马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;只见尘雾一层层,京都长安看不见。只有寄去定情物,表表我深情一往;钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;擘金钗来分钿盒,一人一半各收藏。

       但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;不管天上或人间,终有一日会相见;临别殷勤托方士,寄语君王表情思。寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。当年七月七日夜,我俩相会长生殿。

       夜半无人两私语,双双对天立誓言:在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;在地上,我们甘为永不分离连理枝。即使是天长地久,总会有终了之时;唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。

扩展资料:

       白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

       白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。

       有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

参考资料:

百度百科-白居易

长恨歌原文翻译及赏析

       《长恨歌》

       作者:白居易

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

       天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

       闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

       云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但教心似金钿坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

       注解:

       1、汉皇:指唐明皇。

       2、御宇:治理天下。

       3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。

       4、渔阳鼙鼓:指安禄山在渔阳起兵叛乱。

       5、薄:临近、靠近。

       6、信:任凭。

       7、碧落:道家称天空为碧落。

       8、玉扃:门闩。

       9、迤逦开:一路敞开。

       10、阑干:纵横。

       韵译:

       唐明皇好色,日夜想找个绝代佳人;

       统治全国多年,竟找不到一个称心。

       杨玄瑛有个女儿才长成,十分娇艳;

       养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

       天生就的一身丽质,很难长久弃置;

       有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

       她回眸一笑时,千姿百态娇媚横生;

       六宫妃嫔,一个个都黯然失色万分。

       春寒料峭,皇上赐她到华清池沐浴;

       温泉水润,洗涤着凝脂一般的肌身。

       侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷;

       初蒙皇恩润泽时,就这般娇娆涔涔。

       鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇;

       芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。

       情深春宵恨太短,一觉睡到日高起;

       君王深恋儿女情,从此再也不早朝。

       承受君欢侍君饮,终日陪伴无闲时;

       春从春游夜专守,双双形影不分离。

       后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;

       三千美色不动心,皇上只宠她一人。

       金屋中阿娇妆成,夜夜娇侍不离分;

       玉楼上酒酣宴罢,醉意伴随着春心。

       姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受奖;

       杨家门户生光彩,令人羡慕又向往。

       使得天下的父母,个个改变了心愿;

       谁都看轻生男孩,只图生个小千金。

       骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;

       清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

       轻歌慢舞多合拍,管弦旋律尽传神;

       君王终日都观看,欲心难足无止境。

       忽然渔阳战鼓响,惊天动地震宫阙;

       惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

       九重城楼与宫阙,烽火连天杂烟尘;

       千军万马护君王,直向西南急逃奔。

       翠华龙旗一路摇,队伍走走又停停;

       西出都城百来里,来到驿站马嵬亭。

       龙武军和羽林军,六军不走无奈何;

       缠绵委屈的美人,最终马前丧了生。

       贵妃头上装饰品,抛撒满地无人问;

       翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

       君王宠爱救不了,掩面哭成个泪人;

       回头再看此惨状,血泪交和涕淋淋。

       秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁;

       回环曲折穿栈道,队伍登上了剑门。

       峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;

       旌旗黯黯无光彩,日色淡淡近黄昏。

       泱泱蜀江水碧绿,巍巍蜀山郁青青;

       圣主伤心思贵妃,朝朝暮暮恋旧情。

       行宫之内见月色,总是伤心怀悲恨;

       夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。

       天旋地转战乱平,君王起驾回京城;

       到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。

       萋萋马嵬山坡下,荒凉黄土坟冢中,

       美人颜容再不见,地上只有她的坟。

       君看臣来臣望君,相看个个泪沾衣;

       东望京都心伤悲,任凭马儿去驰归。

       回到长安进宫看,荷池花苑都依旧;

       太液池上芙蓉花,未央宫中垂杨柳。

       芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;

       睹物怎能不思人,触景不免双目垂。

       春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;

       秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

       兴庆宫和甘露殿,处处萧条长秋草;

       宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

       当年梨园的弟子,个个新添了白发;

       后妃宫中的女官,红颜退尽人衰老。

       夜间殿堂流萤飞,思想消沉心茫然;

       终夜思念睡不着,挑尽了孤灯心草。

       细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长;

       遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

       冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;

       寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

       生离死别远悠悠,至今已经过一年;

       美人魂魄在何方,为啥不曾来入梦?

       四川有个名道士,正到长安来做客;

       能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。

       辗转相思好伤神,叫人对王表同情;

       就叫方士去努力,专意殷勤去找寻。

       驾驭云气入空中,横来直去如闪电;

       升天入地去寻求,天堂地府找个遍。

       找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;

       天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。

       忽然听说东海上,有座仙山蓬莱山;

       仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。

       玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起;

       天仙神女多无数,个个绰约又多姿。

       万千娇美仙女中,有个芳名叫太真;

       肌肤如雪貌似花,仿佛是要找的人。

       方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;

       他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。

       猛然听到通报说:唐朝天子来使者;

       九华帐里太真仙,酣梦之中受震惊。

       推开睡枕揽外衣,匆忙起床乱徘徊;

       珍珠廉子金银屏,一路层层都敞开。

       乌去发髯半偏着,看来刚刚才睡醒;

       花冠不整都不顾,匆匆跑到堂下来。

       轻风吹拂扬衣袖,步履轻轻飘飘举;

       好象当年在宫中,跳起霓裳羽衣舞。

       寂寞忧愁颜面上,泪水纵横四处洒;

       活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。

       含情凝视天子使,托他深深谢君王:

       马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;

       蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。

       回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;

       只见尘雾一层层,京都长安看不见。

       只有寄去定情物,表表我深情一往;

       钿盒金钗寄你去,或许能慰藉君王;

       金钗儿我留一半,钿合儿我留一扇;

       擘金钗来分钿盒,一人一半各收藏。

       但愿我们两颗心,有如钗钿一样坚;

       不管天上或人间,终有一日会相见;

       临别殷勤托方士,寄语君王表情思。

       寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。

       当年七月七日夜,我俩相会长生殿;

       夜半无人两私语,双双对天立誓言:

       在天上,我们愿作比翼齐飞鹣鹣鸟;

       在地上,我们甘为永不分离连理枝。

       即使是天长地久,总会有终了之时;

       唯有这生死遗恨,却永远没有尽期。

       评析:

这首诗是作者的名篇,作于元和元年(806)。全诗形象地叙述了唐玄宗与杨贵

       妃的爱情悲剧。诗人借历史人物和传说,创造了一个回旋宛转的动人故事,并通过塑

       造的艺术形象,再现了现实生活的真实,感染了千百年来的读者。

诗的主题是“长恨”。从“汉皇重色思倾国”起第一部分,叙述安史之乱前,玄

       宗如何好色、求色,终于得到了杨氏。而杨氏由于得宠,鸡犬升天。并反复渲染玄宗

       之纵欲,沉于酒色,不理朝政,因而酿成了“渔阳鼙鼓动地来”的安史之乱。这是悲

       剧的基础,也是“长恨”的内因。

“六军不发无奈何”起为第二部分,具体描述了安史之乱起后,玄宗的仓皇出逃

       西蜀,引起了“六军”驻马要求除去祸国殃民的贵妃“宛转娥眉马前死”是悲剧的形

       成。这是故事的关键情节。杨氏归阴后,造成玄宗寂寞悲伤和缠绵悱恻的相思。诗以

       酸恻动人的语调,描绘了玄宗这一“长恨”的心情,揪人心痛,催人泪下。

“临邛道士鸿都客”起为第三部分,写玄宗借道士帮助于虚无缥渺的蓬莱仙山中

       寻到了杨氏的踪影。在仙景中再现了杨氏“带雨梨花”的姿容,并以含情脉脉,托物

       寄词,重申前誓,表示愿作“比翼鸟”、“连理枝”,进一步渲染了“长恨”的主

       题。结局又以“天和地久有时尽,此恨绵绵无绝期”深化了主题,加重了“长恨”的

       分量。

全诗写情缠绵悱恻,书恨杳杳无穷。文字哀艳动人,声调悠扬宛转,千古名篇,

       常读常新。

令人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史

       人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵

       相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜

       别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指

       出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。为此,

       丁、方二人认为,《长恨歌》并不是对历史的记录与评价。“在天愿作比翼鸟,在地

       愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒

       发自己的痛苦与深情。

从“诗言志”,“诗传情”上说,丁、方二人之说不无道理。但就作品所反映的

       历史真实和社会意义以及千百年来的影响而言,不能不说它是历史的记录和对历史事

       件的评价。至于白氏自身有爱情悲剧的经历,无疑有助于他对李杨爱情悲剧的体察和

       分析,才使其诗写得肌理细腻,情真意切,赋予无穷的艺术魅力。

长恨歌原文翻译及朗诵mp3骊山华清池诗句有哪些

       原文:

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

       天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

       闻到汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏逦迤开。

       云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘摇举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但教心似金钢坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

       译文:

       唐玄宗喜爱女色,想得到美人,统治天下多年还没有找到。

       杨家有个女儿刚刚长大成人,娇养在深闺里,别人不知道。

       天生的美色很难自我放弃,有一天被选入宫侍侯在君王身边。

       眼珠一转,轻轻一笑,千娇百媚,后宫里嫔妃都失去了美色。

       初春赐她到华清池洗浴,润滑的温泉洗她白嫩细腻的肌肤。

       侍女扶起她显得娇弱无力,这正是她刚刚得到皇帝宠爱的时候。

       乌云似的鬓花,如花的容颜,头戴金步摇,在温暖的芙蓉帐里度过春宵。

       只恨春宵太短,太阳升得老高才起床,从此后皇帝不再上早朝。

       受到喜爱,陪着皇帝宴饮,从未有空闲的时间,春天随着游玩,夜里得到专宠。

       后宫的美女虽有三千人,但三千人的宠爱都集于她一个人。

       在金屋里梳妆打扮好,娇艳地侍奉过夜,五楼宴会散了醉意和着春意。

       兄弟姐妹都得到了封赏,光耀了杨家的门庭令人羡慕。

       于是让天下作父母的都改变了想法,不重视生男孩而重视生女孩。

       骊宫高耸入云,美妙的音乐声随风飘扬,到处都可以听到。

       节拍缓慢的歌曲和舞蹈配合着管弦乐演奏,皇帝整天也看不够。

       渔阳的战鼓惊天动地而来,打断了霓裳羽衣的歌舞。

       京城到处升起了烟尘,成千上万的车辆马匹护卫着皇帝向西南方向逃。

       皇帝的仪仗摇摇晃晃,车马走着却停下来,这时出了京城西门大约有一百多里。

       护驾的军队不肯前进,皇帝也没有办法,只好将杨贵妃赐死。

       花钿落在地上无人收拾,还有翠翘、金雀、玉搔头。

       皇帝遮住脸,不忍心看,无法相救,回头看,止不住的血泪流下来。

       黄土弥漫,萧索的风吹拂,沿着高耸的栈道盘旋曲折登上剑阁。

       峨嵋山下行人稀少,旌旗没有了光彩,日光黯淡。

       四川的水一片碧绿,山一片青翠,皇帝日日夜夜都在思念。

       在行宫里望见月亮,心中亦惆怅。

       雨夜里听到风铃声更是伤心不已,悲痛欲绝。

       战乱平定后,皇帝回到长安,到了杨贵妃赐死处,徘徊不前。

       在这马嵬坡的泥土里,没有看到美人的容颜,只看到她惨死的地方。

       君臣们相互看着,眼泪都沾湿了衣裳,向东望着京都,听任马自己向前走。

       回京以后,看到园林还和从前一样,太液池里栽着荷花,央秧宫前种着柳树,荷花就像她美丽的.容颜,柳叶像她的眉毛,面对这景物又怎能不伤心垂泪呢?春风吹开桃李的花朵,秋雨打落梧桐的叶子。

       如今西宫,南内长满了枯黄的杂草,落叶洒满了台阶没人清扫。

       梨园弟子们头发都要白了,后妃宫里的侍女,太监容颜已经衰老。

       晚上看着流萤在宫前飞过,愁闷不语,孤灯都要烧尽了还是睡不着。

       报更的钟鼓声徐徐响起,夜越来越漫长,看着微明的星河,天终于快亮了。

       鸳鸯瓦上盖上了一层厚厚的白霜,翡翠被里冷冰冰的与谁共眠?生死离别差不多经过一年了,她的魂魄不曾在梦中出现。

       临邛有个道士在京城坐客,能以精诚招来魂魄。

       因为感念皇帝,对贵妃辗转不眠的思念,就让道士们尽力去寻找。

       腾云驾雾像闪电一样快速地奔驰,上天入地找了个遍。

       上面找到了天界,下边找到了黄泉,两个地方都没找到。

       他突然听说海上有一座仙山,仙山座落在渺茫空幻之间。

       精巧细致的楼阁立在五彩云里,里面住着许多美丽的仙女。

       其中一个叫太真,雪的肌肤,花样的容貌,像是杨贵妃。

       轻轻地敲着金屋西厢的玉石门,让小玉转告双成,听说汉家的使臣来,在九华帐里惊醒过来。

       迅速穿好衣服,推开枕头,下床徘徊了一下,珠帘屏风一道道打开。

       云鬓半偏着,刚刚睡醒,衣冠不整就下堂来。

       风吹着她的衣袖飘飘飞扬,好像当年跳霓裳羽衣舞的样子。

       美丽的容颜冷静凄凉泪水纵横,就像一枝春天的梨花带着雨珠。

       深情注视着感谢君王,自从离别后,声音容貌都无法相通。

       朝阳殿里的恩爱已经断绝,蓬莱宫里的岁月无限漫长。

       回头向下望望人间,看不见长安,只见尘雾弥漫。

       只能拿着当年的旧物表达深情,钿合金钗请使臣带去。

       金钗留下一股,钿合留下一扇,掰开金钗,分开钿合。

       只要心像金钿一样坚定,天上人间总有一天会相见。

       临别时,又殷勤地请使臣带上几句话语,话中的誓言只有两个人知道。

       七月七日的长生殿里,夜深没有人时说的话。

       在天上愿意做比翼双飞的鸟,在地上愿做枝干相连的连理枝。

       天地虽然长久,也有终结的时候,这愁恨绵长没有终结。

       赏析:

       《长恨歌》作于元和元年,是白居易诗作中脍炙人口的佳作。当时诗人正在今天的陕西周至人县尉。这首诗是他和友人游览仙游寺,有感于唐玄宗和杨贵妃的故事而创作的。

       这是一首叙事诗,以“长恨”为中心,篇幅很长。抒情成份很浓,叙事、写景、抒情很巧妙地结合在一起,描述了一个动人的爱情故事及它的悲剧结局。诗人从批判的角度写出了造成悲剧的原因,但对悲剧中的主人公又寄予同情和惋惜。诗人将爱情故事写得缠绵悱恻、婉转动人,具有极大的感染力。全诗荡气回肠、情节曲折,散发着浪漫主义的光彩,不愧为千古绝唱。

       《长恨歌》这首诗词读过的人还比较多,白居易写过很多的诗,而这首诗词的经典之处在于,每一句诗都可以单独的拿出来,有着不一样的韵味,而且这首诗词主要是写的关于唐玄宗和杨贵妃的爱情故事,这样一个美好又凄凉的爱情故事,难免引起了不少网友的关注,2017年年底热映的《妖猫传》也是根据这首诗有了非常精彩的故事情节,那么这首诗到底有什么样的意义呢?接下来就和小编一起来看看吧!

《长恨歌》mp3朗诵《长恨歌》

       作者:白居易

       汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

       杨家有女初长成,养在深闺人未识。

       天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

       回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

       春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

       侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

       云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

       春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

       承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

       后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

       金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

       姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

       遂令天下父母心,不重生男重生女。

       骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

       缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

       渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

       九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

       翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

       六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

       花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

       君王掩面救不得,回看血泪相和流。

       黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

       峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

       蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

       行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

       天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

       马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。

       君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

       归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

       芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

       春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

       西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

       梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

       夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

       迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

       鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

       悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

       临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

       为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。

       排空驭气奔如电,升天入地求之遍。

       上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

       忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

       楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

       中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

       金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

       闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

       揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

       云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

       风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

       玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

       含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。

       昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

       回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

       惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

       钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。

       但教心似金钿坚,天上人间会相见。

       临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

       七月七日长生殿,夜半无人私语时。

       在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

       天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

白话译文

       唐明皇偏好美色,当上皇帝后多年来一直在寻找美女,却都是一无所获。

       杨家有个女儿刚刚长大,十分娇艳,养在深闺中,外人不知她美丽绝伦。

       天生丽质、倾国倾城让她很难埋没世间,果然没多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

       她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六官妃嫔,一个个都黯然失色。

       春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤。

       侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝恩宠。

       鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。

       情深只恨春宵短,一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡,从此再也不早朝。

       承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇。春日陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝。

       后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。

       金屋中梳妆打扮,夜夜撒娇不离君王;玉楼上酒酣宴罢,醉意更添几许风韵。

       兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门楣光耀令人羡慕。

       于是使得天下的父母都改变了心意,变成重女轻男。

       骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。

       轻歌曼舞多合拍,管弦旋律尽传神,君王终日观看,却百看不厌。

       渔阳叛乱的战鼓震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。

       九重宫殿霎时尘土飞扬,君王带着大批臣工美眷向西南逃亡。

       车队走走停停,西出长安才百余里。

       六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

       贵妃头上的饰品,抛撒满地无人收拾。翠翘金雀玉搔头,珍贵头饰一根根。

       君王欲救不能,掩面而泣,回头看贵妃惨死的场景,血泪止不住地流。

       秋风萧索扫落叶,黄土尘埃已消遁,回环曲折穿栈道,车队踏上了剑阁古道。

       峨眉山下行人稀少,旌旗无色,日月无光。

       蜀地山清水秀,引得君王相思情。行宫里望月满目凄然,雨夜听曲声声带悲。

       叛乱平息后,君王重返长安,路过马嵬坡,睹物思人,徘徊不前。

       萋萋马嵬坡下,荒凉黄冢中,佳人容颜再不见,唯有坟茔躺山间。

       君臣相顾,泪湿衣衫,东望京都心伤悲,信马由缰归朝堂。

       回来一看,池苑依旧,太液池边芙蓉仍在,未央宫中垂柳未改。

       芙蓉开得像玉环的脸,柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不心生悲戚?

       春风吹开桃李花,物是人非不胜悲;秋雨滴落梧桐叶,场面寂寞更惨凄。

       兴庆官和甘露殿,处处萧条,秋草丛生。宫内落叶满台阶,长久不见有人扫。

       戏子头已雪白,宫女红颜尽褪。晚上宫殿中流萤飞舞,孤灯油尽君王仍难以入睡。

       细数迟迟钟鼓声,愈数愈觉夜漫长。遥望耿耿星河天,直到东方吐曙光。

       鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

       阴阳相隔已一年,为何你从未在我梦里来过?

       临邛道士正客居长安,据说他能以法术招来贵妃魂魄。

       君王思念贵妃的情意令他感动。他接受皇命,不敢怠慢,殷勤地寻找,八面御风。

       驾驭云气入空中,横来直去如闪电,升天入地遍寻天堂地府,都毫无结果。

       忽然听说海上有一座被白云围绕的仙山。

       玲珑剔透楼台阁,五彩祥云承托起。天仙神女数之不尽,个个风姿绰约。

       当中有一人字太真,肌肤如雪貌似花,好像就是君王要找的杨贵妃。

       道士来到金阙西边,叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,让小玉叫侍女双成去通报。

       太真听说君王的使者到了,从帐中惊醒。穿上衣服推开枕头出了睡帐。逐次地打开屏风放下珠帘。

       半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆就走下坛来,还歪带着花冠。

       轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。寂

       寞忧愁颜,面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。

       含情凝视天子使,托他深深谢君王。马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

       昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂,时间还很漫长。

       回头俯视人间,长安已隐,只剩尘雾。

       只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。

       金钗留下一股,钿盒留下一半,金钗劈开黄金,钿盒分了宝钿。

       但愿我们相爱的心,就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

       临别殷勤托方士,寄语君王表情思,语中誓言只有君王与我知。

       当年七月七日长生殿中,夜半无人,我们共起山盟海誓。

       在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

       即使是天长地久,也总会有尽头,但这生死遗恨,却永远没有尽期。

网友点评:

       小面孔:佳句多,华丽中见通俗。宠溺相伴心底事,待问唐玄与玉环。

       小王子:妖猫传后半段拍的是《长恨歌》啊!后来,那个叫白龙的少年,那只猫,成了白乐天这首不一样的“长恨歌”里的主角。

       菲儿:贵妃明知眼前是一场作秀,掩去寒心与轻蔑,依旧交付青丝寄情从容赴死,是一个女人最大的温柔与高贵。寄人篱下的少年白龙因为一句懂得,痴情而疯魔。还有说出这世上你只剩下我的丹凤。都是通透可爱的人物。?

       空气:《妖猫传》写的是仰慕。后人对盛世的仰慕,倭人对大唐的仰慕,少年对女人的仰慕,这三种仰慕叠合在一起,单纯而强烈。因为崩毁,所以有强烈的不甘,这是后人的长恨歌。我现在理解了有人说这部**有少年气:终于有一部大导的**不是站在当权者统治者的立场,说朕也是不得已了,而是站在一个少年人的立场说,你可真无情。不甘心,不接受,不放下,活泼泼的欲望和复仇和作和恨,这还真的要一腔少年气。

       今天关于“长生殿原文及翻译”的讨论就到这里了。希望通过今天的讲解,您能对这个主题有更深入的理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。我将竭诚为您服务。