十六字令_十六字令三首

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“十六字令”的话题。如果你对这个领域还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来了解一下吧。

1.十六字令拼音版原文

2.刺破青天锷未残是什么意思

3.十六字令:〈风〉〈霜〉〈雨〉〈雪〉的词作者及内容?

4.十六字令三首翻译

5.古诗《十六字令》的诗体是什么?

6.十六字令三首译文全部写出来 快快快快快快快!!!!

十六字令_十六字令三首

十六字令拼音版原文

       十六字令拼音版原文如下:

       其一

       shān , kuài mǎ jiā biān wèi xià ān 。

       山,快马加鞭未下鞍。

       jīng huí shǒu , lí tiān sān chǐ sān 。

       惊回首,离天三尺三。

       其二

       shān , dǎo hǎi fān jiāng juǎn jù lán 。

       山,倒海翻江卷巨澜。

       bēn téng jí , wàn mǎ zhàn yóu hān 。

       奔腾急,万马战犹酣。

       其三

       shān , cì pò qīng tiān è wèi cán 。

       山,刺破青天锷未残。

       tiān yù duò , lài yǐ zhǔ qí jiān 。

       天欲堕,赖以拄其间。

       具体解释:

       李清照,自号易安居士,宋齐州章丘(今山东章丘西北)人,居济南。宋词婉约派代表人物,有千古第一才女之称。

       李清照的诗、词、散文都有很大的成就。其散文构思精妙,辞采俊逸,文笔曲折生动,尤善于借叙事以状情,因而颇受推崇。著有《李易安集》,已佚。后人辑有《漱玉集》,今有《李清照集》辑本。

       十六字令介绍:

       十六字令又名《苍梧谣》、《归字谣》。十六字,三平韵,诗词形式为:平。中仄平平仄仄平。平平仄,中仄仄平平。

       十六字令三首的意思是三首《十六字令》词。《十六字令》,词牌名,因全词仅十六字而得名;又名《苍梧谣》、《归梧谣》、《归字谣》、《燕衔杯》。单调,十六字,三平韵,属于最短的词。此调为单调。四句,十六字。第一、二、四句押韵,均用平声韵。

       《十六字令·》南宋·张孝祥(其一)归。十万人家儿样啼。公归去,何日是来时。(其二)归。猎猎薰风颭绣旗。拦教住,重举送行杯。(其三)归。数得宣麻拜相时。秋前後,公衮更莱衣。《十六字令》当代·王维振风,吹绿赤县细叶青。大地暖,万类待发萌。

       风,雨露百川营养生。祛酷暑,凉爽送真情。风,硕果累累五谷丰。灾害少,举国庆太平。风,白絮飞来满长空。山河美,人间胜仙境。

刺破青天锷未残是什么意思

       毛泽东十六字令三首

       其一

       山,快马加鞭未下鞍.惊回首,离天三尺三.

       其二

       山,倒海翻江卷巨澜.奔腾急,万马战犹酣.

       其三

       山,刺破青天锷未残.天欲堕,赖以拄其间.

       是只有16个字的小令,篇幅短窄,很难装进许多内容,尤其是豪放之作,更不容易利用这一形式.此调古代作品流传至今者殊少,佳作更罕见.这道理简单,字数过少,没有回旋余地,虽有长才,也无所施展其技,写不好,无疑是当然的.然而,毛泽东这三首例外.它以雄伟简劲的笔触,描绘了莽莽群山的奇特形象,每一首各有独特的意境,合起来又构成了一幅完整的雄伟的画面,奇情壮采,词约丰义.

       山,我策马扬鞭向前飞奔,未曾落马。猛然回头一看,惊奇地发现此处山势极高,距离天空仅有三尺三!

       山,此山犹如翻江倒海,狂卷着巨浪;气势奔腾汹涌,好比千军万马在战场激烈厮杀!

       山,高耸入云,像一把宝剑一样刺破天空,但剑刃锋利,丝毫未损。天空都好像快要倒塌下来了,唯有倚傍着这宝剑『指山』,以他为倚靠。

       望采纳~~~

十六字令:〈风〉〈霜〉〈雨〉〈雪〉的词作者及内容?

       "刺破青天锷未残"的意思是:(山)好像剑一样直接刺破了青天,剑刃没有残缺。  锷:剑刃。  出自毛泽东的《十六字令三首》。原文如下:  十六字令·三首  现代·毛泽东  一九三四年到一九三五年  其一:山,快马加鞭未下鞍。惊回首,离天三尺三。  其二:山,倒海翻江卷巨澜。奔腾急,万马战犹酣。  其三:山,刺破青天锷未残。天欲堕,赖以拄其间。  第三首写的是山的宏大。“山,刺破青天锷未残。天欲堕,赖以拄其间。”个人感觉写到这里,气势更大,意象更加悲壮。如果说第一首里的山是“离天三尺三”,还有“三尺三”的距离的话,那么这首词里的山更是好像枪和戟一样直接刺破了青天,甚至成了天地间赖以存在的中介。没有山支撑的话,天就会坠落下来。这是一幅难以描摹而又宛若眼前的画面,个人主观色彩浓厚,很好地说明了毛泽东极度雄奇和大胆的想象力。  参考链接:十六字令_百度百科

       /link?url=vF7JdCWh7IWWU2tf3I8Qe1YTS4cgIaRgV0bT6gsktczaNj0Y6U5L2CTt83Lk0WQ45BSmZWVcyEafBMCSpxwGB9HBJpzaLmWZayw4xS76AqYKC6ySEIIx4BfHbKhq6RWJaKDggcO4R7og1nycUV1qF6_xdEgYlPsapJu-KYDo_p3lHOgWcaPl7GG7awmnj_DXylqGygTl_Jk1sWWG4U-Tca?

十六字令三首翻译

       十六字令

        1. 风

        风,

        吹动长袖舞长空.

        多少年,

        吹得两袖清.

        风,

        吹将温馨入梦中.

        千万里,

        来去无影踪.

        风,

        少年吹成白头翁.

        人已老,

        宠辱皆不惊.

        风,

        为我吹落天上星.

        化春雨,

        落地皆无声.

        2. 霜

        霜,

        寒冷带给小村庄,

        一夜间,

        天地换新妆.

        霜,

        令人牵挂我故乡.

        告诉我:

        岁月已沧桑.

        霜,

        知我苦读在寒窗.

        冻结了:

        窗前明月光.

        霜,

        劝我从此莫悲伤.

        悲伤时,

        伊人在远方.

        3. 雨

        雨,

        声声向我诉心曲.

        曲未尽,

        随风轻轻舞.

        雨,

        愁如青丝恨如缕.

        抚慰我:

        温柔如父母.

        雨,

        能否知我企盼苦?

        降甘霖,

        人间尽欢呼?

        雨,

        点点滴滴似祝福.

        为天下,

        孕育稻和谷.

        4. 雪

        雪,

        一年一度喜相约.

        轻声问:

        可曾记得我?

        雪,

        常使人间变天国.

        在天国:

        何人不超脱?

        雪,

        多少恩怨已忘却?

        洁如玉,

        净化魂与魄.

        雪,

        千言万语凭谁说?

        雪山下,

        奔腾血与火

        作者:白玉

古诗《十六字令》的诗体是什么?

       毛主席率领中国工农红军长征时,曾写下三首《十六字令》:

其一?

       山,快马加鞭未下鞍。惊回首,离天三尺三。

其二?

       山,倒海翻江卷巨澜。奔腾急,万马战犹酣。

其三?

       山,刺破青天锷未残。天欲堕,赖以拄其间。

       小令开门见“山”。这“山”字前后,虽然没有附加任何形容山之高大的语法成分,但是它的内蕴却完全可以与“高山入云天”、“山高上九霄”这类句子的表意等值,这是无疑的。所以,若是在“山”字后接上一句“登攀跨越实艰难”也是顺理成章的。然而下文写出的却是“快马加鞭未下鞍”——若写“登攀跨越实艰难”这在表意上便是顺承;而写“快马加鞭未下鞍”则在表意上转折了。这种转折有何意义,应该是毋庸赘述的。

       “惊回首”的“惊”,作为一个概念,在这里的内涵与“心惊胆战”、“恐惧颤栗”等是绝无血缘关系的;其外延仅限于“惊叹”;何以“惊叹”?因为山之高度几接于天了。“离天三尺三”是夸张。夸张,不是浮夸,它以客观存在为基础为依据,“夸而有节”,是一种修辞手段。关于夸张,鲁迅先生说得好:“‘燕山雪花大如席’是夸张,但燕山毕竟有雪花,就含着一点诚实,使我们立刻就知道燕山原来就这么冷。”同理,因为红军长征在赣、闽、黔、滇、蜀等省越过的十八座大山,无一不是高入云霄的,所以毛主席在这里运用了夸张这一修辞格,使我们立刻就知道红军长征途中的山原来就这么高!小令惊叹山体之高大,实为表现红军之高大。试想:能从“离天三尺三”、“人过要低头,马过要下鞍”的山头上挨着天跨越而过的红军,难道不是比高大的山体更为高大吗?这个“试想”,是小令“规定”了的题中应有之义,或者说,就是小令的“最后一段”,只不过它是个潜台词而已。小令为刻划红军勇往直前、无所畏惧的光辉形象,运用了“借宾定主”的表观手法——这个“宾”便是山,“主”便是红军。

       小令将高低起伏、绵亘不断的群山视为一个有机的整体,通过比拟、比喻等的修辞方式和适当的动词谓语从形象上进行摩状。毛主席在《沁园春·雪》中写过“山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高”等句子,由于恰到好处地运用了“舞”、“驰”、“试比”等词语,而使本属静态的客体一下子都成了“活物”;同样,在这首小令中因为“倒”、“翻”、“卷”、“奔腾”、“战”等词语的运用,让沉睡着的群山“觉醒”了,也一下子都最大限度地动了起来——其动态显得气势之磅礴无比、力量之强大绝伦。

       艺术的真实反映了生活的真实。这种摩状其实是在再现着红军与国民党军队激烈战斗的场面。当侵华日军气焰之嚣张无以复加、炎黄子孙“生死已到最后关头”的时候,而顽固地推行“攘外必先安内”这一反动政策的蒋介石却不仅不抗日,反而殚精竭虑,妄图将正进行长征北上抗日的中国工农红军消灭在千山万壑之中。1934—1935年的“十二个月光阴中间,天上每日几十架飞机侦察轰炸,地下几十万大军围追堵截”。红军当仁不让,英勇地给予了反击。那殊死的拼杀,恰似“倒海翻江卷巨澜”般地震人心魄;“奔腾急,万马战犹酣”八个字,正是对那种白热化战斗不加渲染与烘托的白描。

       “刺破青天锷未残”七字的蕴意可以说至少包容着这样几点:一是山峰如刀似剑;二是山峰坚韧锋利;三是山峰高峻无比。这山峰有如许之优势,则在“天欲堕”之时,当然是一定能够“赖以拄其间”的了。

       小令的篇幅固然很小,但“有容乃大”。一首仅仅十六字的小令,却能以比拟、暗喻、夸张等几种修辞手段从多方面对山峰进行了颇为精彩的描绘,并且对其存在的重大意义作了高度肯定的评价,篇幅之短小与内容之丰富在此得到了完美的统一。

       小令以通感这种修辞手段深化了主题。“通感”,本系一心理学概念,作为修辞手段之一,钱钟书先生大抵这样解释:将对某些事物的视觉、听觉、嗅觉、触觉等互相沟通起来,形成一种新的感觉,以表现一种事物。这里,小令将对山的“刺破青天锷未残”的视觉印象实施“感觉移就”,以表现中国***及其领导下的中国工农红军:形象崇高,顶天立地;力量强大,战无不胜;积极乐观,永葆斗志。在“中华民族到了最危险的时候”,只有中国***及其领导下的中国工农红军才是中国人民的中流砥柱、中华民族的擎天巨柱。

       三首小令的共同点是字面上都在写山,而实际上都“着笔于此,寓旨于彼”。通过写山,以其象征意义讴歌伟大的中国***及其领导下的工农红军。

       三首小令,韵味郁浓,咀而嚼之,齿罅生香;百读不厌,名副其实。若将三首小令喻之以工艺玉玩,实不愧为神工鬼斧雕琢而成之稀有精品,令人爱不释手。

十六字令三首译文全部写出来 快快快快快快快!!!!

       “十六字令”是词的一种体裁或格式。

       人们常说的“诗”大多指近体诗,包括七律、五律、七绝、五绝等,而词的具体体裁或格式非常多,词的格式叫做词牌,“十六字令”是其中的一种。

       “十六字令”只有一段,称为“小令”,全篇只有四句,各句的字数分别是一、七、三,五。其中第一、二、四句押韵。

       具体格式(格律):

       平。

       中仄平平仄仄平。

       平平仄,

       中仄仄平平。

       例如蔡伸的《十六字令·天》:

       天!

       休使圆蟾照客眠。

       人何在?

       桂影自婵娟。

       毛主席率领中国工农红军长征时,曾写下三首《十六字令》:

其一?

       山,快马加鞭未下鞍。惊回首,离天三尺三。

其二?

       山,倒海翻江卷巨澜。奔腾急,万马战犹酣。

其三?

       山,刺破青天锷未残。天欲堕,赖以拄其间。

       小令开门见“山”。这“山”字前后,虽然没有附加任何形容山之高大的语法成分,但是它的内蕴却完全可以与“高山入云天”、“山高上九霄”这类句子的表意等值,这是无疑的。所以,若是在“山”字后接上一句“登攀跨越实艰难”也是顺理成章的。然而下文写出的却是“快马加鞭未下鞍”——若写“登攀跨越实艰难”这在表意上便是顺承;而写“快马加鞭未下鞍”则在表意上转折了。这种转折有何意义,应该是毋庸赘述的。

       “惊回首”的“惊”,作为一个概念,在这里的内涵与“心惊胆战”、“恐惧颤栗”等是绝无血缘关系的;其外延仅限于“惊叹”;何以“惊叹”?因为山之高度几接于天了。“离天三尺三”是夸张。夸张,不是浮夸,它以客观存在为基础为依据,“夸而有节”,是一种修辞手段。关于夸张,鲁迅先生说得好:“‘燕山雪花大如席’是夸张,但燕山毕竟有雪花,就含着一点诚实,使我们立刻就知道燕山原来就这么冷。”同理,因为红军长征在赣、闽、黔、滇、蜀等省越过的十八座大山,无一不是高入云霄的,所以毛主席在这里运用了夸张这一修辞格,使我们立刻就知道红军长征途中的山原来就这么高!小令惊叹山体之高大,实为表现红军之高大。试想:能从“离天三尺三”、“人过要低头,马过要下鞍”的山头上挨着天跨越而过的红军,难道不是比高大的山体更为高大吗?这个“试想”,是小令“规定”了的题中应有之义,或者说,就是小令的“最后一段”,只不过它是个潜台词而已。小令为刻划红军勇往直前、无所畏惧的光辉形象,运用了“借宾定主”的表观手法——这个“宾”便是山,“主”便是红军。

       小令将高低起伏、绵亘不断的群山视为一个有机的整体,通过比拟、比喻等的修辞方式和适当的动词谓语从形象上进行摩状。毛主席在《沁园春·雪》中写过“山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高”等句子,由于恰到好处地运用了“舞”、“驰”、“试比”等词语,而使本属静态的客体一下子都成了“活物”;同样,在这首小令中因为“倒”、“翻”、“卷”、“奔腾”、“战”等词语的运用,让沉睡着的群山“觉醒”了,也一下子都最大限度地动了起来——其动态显得气势之磅礴无比、力量之强大绝伦。

       艺术的真实反映了生活的真实。这种摩状其实是在再现着红军与国民党军队激烈战斗的场面。当侵华日军气焰之嚣张无以复加、炎黄子孙“生死已到最后关头”的时候,而顽固地推行“攘外必先安内”这一反动政策的蒋介石却不仅不抗日,反而殚精竭虑,妄图将正进行长征北上抗日的中国工农红军消灭在千山万壑之中。1934—1935年的“十二个月光阴中间,天上每日几十架飞机侦察轰炸,地下几十万大军围追堵截”。红军当仁不让,英勇地给予了反击。那殊死的拼杀,恰似“倒海翻江卷巨澜”般地震人心魄;“奔腾急,万马战犹酣”八个字,正是对那种白热化战斗不加渲染与烘托的白描。

       “刺破青天锷未残”七字的蕴意可以说至少包容着这样几点:一是山峰如刀似剑;二是山峰坚韧锋利;三是山峰高峻无比。这山峰有如许之优势,则在“天欲堕”之时,当然是一定能够“赖以拄其间”的了。

       小令的篇幅固然很小,但“有容乃大”。一首仅仅十六字的小令,却能以比拟、暗喻、夸张等几种修辞手段从多方面对山峰进行了颇为精彩的描绘,并且对其存在的重大意义作了高度肯定的评价,篇幅之短小与内容之丰富在此得到了完美的统一。

       小令以通感这种修辞手段深化了主题。“通感”,本系一心理学概念,作为修辞手段之一,钱钟书先生大抵这样解释:将对某些事物的视觉、听觉、嗅觉、触觉等互相沟通起来,形成一种新的感觉,以表现一种事物。这里,小令将对山的“刺破青天锷未残”的视觉印象实施“感觉移就”,以表现中国***及其领导下的中国工农红军:形象崇高,顶天立地;力量强大,战无不胜;积极乐观,永葆斗志。在“中华民族到了最危险的时候”,只有中国***及其领导下的中国工农红军才是中国人民的中流砥柱、中华民族的擎天巨柱。

       三首小令的共同点是字面上都在写山,而实际上都“着笔于此,寓旨于彼”。通过写山,以其象征意义讴歌伟大的中国***及其领导下的工农红军。

       三首小令,韵味郁浓,咀而嚼之,齿罅生香;百读不厌,名副其实。若将三首小令喻之以工艺玉玩,实不愧为神工鬼斧雕琢而成之稀有精品,令人爱不释手

       好了,今天关于“十六字令”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“十六字令”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。