书愤陆游赏析及翻译_书愤陆游原文

       现在,请允许我来为大家分享一些关于书愤陆游赏析及翻译的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于书愤陆游赏析及翻译的讨论,我们开始吧。

1.陆游,书愤的主旨是什么

2.陆 游《书愤》古诗鉴赏

3.陆游<书愤>的赏析

4.《书愤·陆游》原文与赏析

5.帮忙出两道陆游的《书愤》的鉴赏题,包括答案,急需,谢谢了

6.书愤其五陆游的原文和翻译

书愤陆游赏析及翻译_书愤陆游原文

陆游,书愤的主旨是什么

       《书愤》是南宋诗人陆游创作的五首七言律诗,其中第一首是作者的经典作品之一。该诗系宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家家乡山阴时所作。陆游时年已六十二,想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是,诗人郁愤之情便喷薄而出,遂成此组诗。“书愤”者,抒发胸中郁愤之情。

       《书愤》

       其一

       早岁那知世事艰,中原北望气如山。

       楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

       塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

       其二

       白发萧萧卧泽中,秪凭天地鉴孤忠。

       厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。

       细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。

       壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。

       其三

       镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。

       衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。

       远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。

       关河自古无穷事,谁料如今袖手看!

       其四

       山河自古有乖分,京洛腥膻实未闻。

       剧盗曾从宗父命,遗民犹望岳家军。

       上天悔祸终平虏,公道何人肯散群?

       白首自知疏报国,尚凭精意祝炉熏。

       其五

       清汴逶迤贯旧京,宫墙春草几番生。

       剖心莫写孤臣愤,抉眼终看此虏平。

       天地固将容小丑,犬羊自惯渎齐盟。

       蓬窗老抱横行路,未敢随人说弭兵。

陆 游《书愤》古诗鉴赏

       陆游的书愤全诗与译文如下:

       全诗:

       早岁那知世事艰,中原北望气如山。

       楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

       塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

       译文:

       年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。

       记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋,收复了大散关捷报频传。

       自己当年曾以万里长城来自我期许,到如今鬓发已渐渐变白,盼北伐盼恢复都成空谈。

       出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!

作者:

       陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。

       宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。

       乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与四川制置使范成大相知。

陆游<书愤>的赏析

        早岁那知世事艰?中原北望气如山。

        楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

        塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

        出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?

        ---陆 游

        书愤,诗篇名。宋陆游作。见《剑南诗稿》。作于淳熙十三年(1186)春,时诗人赋闲家居已六年。前四句追念往事:“早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。”早年诗人曾驰骋在抗金第一线的镇江和南郑,报国的豪气壮志如山岳冲天;这种一往无前的气概历经挫折后,方悟到成事之艰难。首句的感喟实透出无限的悲愤。后四句进一步抒写悲愤:“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间!”陆游曾以韬略自负,渴望一展长才,但壮志难酬,人已垂暮。尾联由悲愤中振起,一方面要效法诸葛亮之志业,一方面也对苟安误国的朝廷公卿投以讥讽。全诗沉郁顿挫,深得杜诗遗风,颔联写征战历历如绘,雄浑豪迈,世所传诵。

        此诗作于孝宗淳熙十三年(1186)春,这时陆游退居于山阴家中,已是六十二岁的老人。从淳熙七年起,他罢官已六年,挂着一个空衔在故乡蛰居。直到作此诗时,才以朝奉大夫、权知严州军州事起用。因此,诗的内容兼有追怀往事和重新立誓报国的两重感情。

        诗的前四句是回顾往事。“早岁”句指隆兴元年(1163)他三十九岁在镇江府任通判和乾道八年(1172)他四十八岁在南郑任王炎幕僚事。当时他亲临抗金战争的第一线,北望中原,收复故土的豪情壮志,坚定如山。以下两句分叙两次值得纪念的经历: 隆兴元年,主张抗金的张浚以右丞相都督江淮诸路军马,楼船横江,往来于建康、镇江之间,军容甚壮。诗人满怀着收复故土的胜利希望,“气如山”三字描写出他当年的激奋心情。但不久,张浚军在符离大败,狼狈南撤,次年被罢免。诗人的愿望成了泡影。追忆往事,怎不令人叹惋!另一次使诗人不胜感慨的是乾道八年事。王炎当时以枢密使出任四川宣抚使,积极擘画进兵关中恢复中原的军事部署。陆游在军中时,曾有一次在夜间骑马过渭水,后来追忆此事,写下了“念昔少年时,从戎何壮哉!独骑洮河马,涉渭夜衔枚”(《岁暮风雨》)的诗句。他曾几次亲临大散关前线,后来也有“我曾从戎清渭侧,散关嵯峨下临贼。铁衣上马蹴坚冰,有时三日不火食”(《江北庄取米到作饭香甚有感》)的诗句,追写这段战斗生活。当时北望中原,也是浩气如山的。但是这年九月,王炎被调回临安,他的宣抚使府中幕僚也随之星散,北征又一次成了泡影。“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”,这十四字中包含着多么丰富的愤激和辛酸的感情啊!

        岁月不居,壮岁已逝,志未酬而鬓先斑,这在赤心为国的诗人是日夜为之痛心疾首的。陆游不但是诗人,他还是以战略家自负的。可惜毕生未能一展长材。“切勿轻书生,上马能击贼”(《太息》);“平生万里心,执戈王前驱”(《夜读兵书》)是他念念不忘的心愿。自许为“塞上长城”,是他毕生的抱负。“塞上长城”,典出《南史·檀道济传》,南朝宋文帝杀大将檀道济,檀在临死前投帻怒叱:“乃坏汝万里长城!”陆游虽然没有如檀道济的被冤杀,但因主张抗金,多年被贬,“长城”只能是空自期许。这种怅惘是和一般文士的怀才不遇之感大有区别的。

       

        但老骥伏枥,陆游的壮心不死,他仍渴望效法诸葛亮的“鞠躬尽瘁”,干一番与伊、吕相伯仲的报国大业。这种志愿至老不移,甚至开禧二年(1206)他已是八十二岁的高龄时,当韩侂胄起兵抗金,“耄年肝胆尚轮囷”(《观邸报感怀》),他还跃跃欲试。

        《书愤》是陆游的七律名篇之一,全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于杜甫。中两联属对工稳,尤以颔联“楼船”、“铁马”两句,雄放豪迈,为人们广泛传诵。这样的诗句出自他亲身的经历,饱含着他的政治生活感受,是那些逞才摛藻的作品所无法比拟的。

《书愤·陆游》原文与赏析

       陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。南宋爱国诗人。父亲陆宰是个具有爱国思想的知识分子。家庭的教育,使陆游从小就树立了忧国忧民的思想和杀敌报国的壮志。他自幼

       好学不倦,“年十二能诗文”,他还学剑,钻研兵书。二十五岁左右,向具有爱国思想的诗人曾几学诗,受益不浅,从此确定了他的诗歌创作的爱国主义基调。

        绍兴二十三年(1153),他到临安应进士试,因“喜论恢复”,受到秦桧的忌恨,复试时竟被除名。直到秦桧死后三年(1158)才出任福州宁德县主簿。宋孝宗即位之初,他被召见,赐进士出身。历任镇江、夔州通判,并参王炎、范成大幕府,提举福建及江南西路常平茶盐公事,权知严州。光宗时,除朝议大夫,礼部郎中。后被劾去职,归老山阴故乡。他“身杂老农间”,为农民送医送药,与农民结下浓厚的情谊。1210年1月26日(宋嘉定二年十二月十九日),八十五岁的老诗人,抱着“死前恨不见中原”的遗恨,离开人世。他生当民族矛盾尖锐、国势危迫的时代,他怀着“铁马横戈”、“气吞胡虏”的英雄气概和“一身报国有万死”的牺牲精神,决心“扫胡尘”、“靖国难”,但在政治斗争中,屡遭朝廷投降派的排挤、打击,可是,他始终不渝地坚持自己的理想。

        他一生创作了大量作品。今存诗,将近万首,题材广泛,内容丰富。还有词一百三十首和大量的散文。其中,诗的成就最为显著。前期多为爱国诗,诗风宏丽、豪迈奔放。后期多为田园诗,风格清丽、平淡自然。他的诗最鲜明的特色是洋溢着强烈的爱国主义精神。他的词,多数是飘逸婉丽的作品,但也有不少慷慨激昂的作品,充满悲壮的爱国激情。毛晋《放翁词跋》说:“杨用修(慎)云:‘放翁词纤丽处似淮海(秦观),雄慨处似东坡。’予谓超爽处更似稼轩耳。”的他的散文成就也很高,被前人推为南宋宗匠。所写的政论、史记、游记、序、跋等,大都语言洗炼,结构整饬。

        陆游是爱国主义诗派的一个光辉代表。他的作品以强烈的爱国主义精神和卓越的艺术成就,在中国文学史上获得了重要地位。他继承并发摺了古典诗歌现实主义和浪漫主义的优良传统,在当时和后代的文坛上产生了深刻影响。

        有《渭南文集》、《剑南诗稿》、《南唐书》、《老学庵笔记》等传世。本文选其诗十一首:《游山西村》、《剑门道中遇微雨》、《病起书怀》、《关山月》、《夜泊水村》、《书愤》、《临安春雨初霁》、《秋夜将晓出篱门迎凉有感(其二)》、《十一月四日风雨大作》、《沈园二首》、《示儿》;其词五首:《卜算子》(驿外断桥边)、《夜游宫》(雪晓清笳乱起)、《诉衷情》(当年万里觅封侯)、《鹊桥仙》(茅檐人静)、《钗头凤》(红酥手);其文一篇:《游小孤山记》。

       传世名篇

       游山西村

       题解

        见《剑南诗稿》。宋孝宗乾道二年(1166),陆游因极力支持抗战派将领张浚北伐,遭到朝廷投降派的排挤,自降兴(治所在今江西省南昌市)通判罢官归乡,居住在山阴镜湖之三山村。这道诗就是作者于乾道三年(1167)初春在三山村时写的。诗中记一次邻村之游,描写了山阴农村的美丽风光、热闹的节日气氛以及农家的纯朴好客,表达了作者对农家的深厚情谊。

       原文

       莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

       山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

       箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

       从今若许闲乘月,拄杖无时夜扣门。

       剑门道中遇微雨

       题解

        见《剑南诗稿》。剑门关《在今四川剑阁县境》是入蜀孔道,又是历史名胜,历代诗人题咏甚多。乾道八年(1172)冬,作者由南郑(今陕西汉中)赴成都途经此地,即吟此诗。关于其诗索解,或认为作者终生志在恢复,这时是从汉中前线调往后方成都担任闲官,故诗里抒发的是壮志未酬的感慨,作者并非向往当个诗人,而是不甘心于只当个诗人,内涵深婉,意在言外。剑门,山名。

       原文

       衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。

       此身舍是诗人未?细雨骑驴入剑门。

       病起书怀

       题解

        见《剑南诗稿》。作于宋孝宗淳熙三年(1176)夏。是时,游在成都,被人攻讦而遭弹劾罢官,遂躬于田亩。春末夏秋之际,作者生病,虽生活愈加清贫,仍不忘恢复之意。于是病愈即写《病起书怀》二,以表其矢志不渝之爱国情。

       原文

       病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。

       位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。

       天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。

       《出师》一表通今古,夜半挑灯更细看。

       关山月

       题解

        见《剑南诗稿》。作于淳熙四年(1177),时作者被弹劾罢官闲居成都,距宋、金达成“隆兴和议”近十五年。诗中揭露“和戎诏下十五年”来将军们“朱门沉沉按歌舞”的荒*享乐,抒写士兵们以死报国的“壮士心”被白白消磨的悲愤,和“遗民忍死望恢复”的迫切愿望,表达了作者对朝廷求和苟安政策的愤怒谴责。《关山月》,原为汉乐府《横吹曲》篇名。

       原文

       和戎诏下十五年,将军不战空临边。

       朱门沈沈按歌舞,厩马肥死弓断弦。

       戌楼刁斗催落月,三十从军今白发。

       笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

       中原士戈古亦闻,岂有逆胡传子孙?

       遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕!

       夜泊水村

       题解

        此诗作于山阴奉祠,时作者已家居九年。山阴是江南水乡,作者常乘小舟出游近村的山水。此诗为即景之作。

       原文

       腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。

       老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭!

       一身报国有万死,双鬓向人无再青。

       记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。

       书 愤

       题解

        作于淳熙十三年(1186)春,时作者六十二岁,罢官闲居山阴(今浙江绍兴)已达六年。诗中概括了作者一生的抱负、经历和壮志难酬的悲愤。

       原文

       早岁那知世事艰,中原北望气如山。

       楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

       塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

       临安春雨初霁

       题解

        见《剑南诗稿》。淳臣十三年(1186)春作者出知严州(洽今浙江建德)之前,由故乡山阴(今浙江绍兴)到京城临安(今浙江杭州)等候宋孝宗召见。此诗描写作者暂客临安时的闲散无聊生活,流露出对恶浊的官场生涯的厌倦和盼望早日归家的心情。

       原文

       世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?

       小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

       矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

       素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

       秋夜将晓出篱门

       迎凉有感(其二)

       题解

        见《剑南诗稿》。绍熙三年(1192)初秋作于山阴(今浙江绍兴)故里。共二首,此其二。诗中抒发了对金人占领区大好河山和人民的深切怀念,流露出对无力收复失地的南宋统治集团的强烈不满。

       原文

       三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

       遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

       十一月四日风雨大作

       题解

        选自《剑南诗稿》。写于绍熙三年(1192)十一月陆游退居家乡山阴时所作,是年六十八岁。他一生主张北伐,渴望统一,虽屡受投降派的谗毁排挤,终矢志不移。此诗正是作者即景抒情、借梦言志的名作之一。

       原文

       僵卧孤村不自哀,尚思为国戌轮台。

       夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

       沈园(二首)

       题解

        据南宋周密《齐东野语》、陈鹄《者旧续闻》和刘克庄《后村诗话》载,游二十岁与其表妹唐琬婚,然琬为陆母厌,只得改嫁,十多年后,游与琬邂逅于沈园,共叙旧情。游痛以作《钗头凤》词,琬亦作同调之作,以诉其情。沈园会后,琬不久便离开人世。游于庄元五年(1199),作二绝句以记之。沈园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。

       原文

       (其一)

       城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。

       伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。

       (其二)

       梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。

       此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。

       示 儿

       题解

        见《剑南诗稿》。作于嘉定二年(1210)十二月作者临终前,是诗人的绝笔和遗嘱。诗作集中体现了作者收复失地的终身抱负、统一祖国的坚定信念和至死不泯的爱国深情。

       原文

       死去元知万事空,但悲不见九州同。

       王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

       卜算子 咏梅

       题解

        陆游一生钟情于梅花。他不但写了一百六十多首咏梅诗,还写了四首咏梅词,词境大都托物言志,是诗人品格的写照。《卜算子·咏梅》是其中脍炙人口的一首。

       原文

        驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。

        无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

       夜游宫 记构寄师伯浑

       题解

        此词选自《渭南文集》,系一首记梦之作,而这梦境正是其生活的重现,词中又绘写了梦醒后的感慨,洋溢着慷慨昂扬的爱国激情,迸射出浪漫的火花。

       原文

        雪晓清笳乱起,梦游处、不知何地。铁骑无声望似水。想关河:雁门西,青海际。

        睡觉寒灯里,漏声断、月斜窗纸。自许封侯在万里。有谁知,鬓虽残,心未死!

       诉衷情

       题解

        这首词是陆游晚年的作品。这时词人已年近古稀,退居故乡山阴。但他一日也没忘记抗敌前线,报国信念至死不衰,愈老弥坚。

       原文

        当年万里觅封侯,匹马戌梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。

        胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。

       鹊桥仙 夜闻杜鹃

       题解

        选自《渭南文集》,作者在蜀,曾一度任南郑(今陕西汉中)军职,不久改调成都参议官,投闲置散,抱负难展,失意之极,因咏啼鹃以抒怀抱。通篇借物寓情,以环境冷落渲染凄凉气氛,以莺燕无声反衬杜宇啼鸣,悲凉悉苦。《词林纪事》引《词统》云:“去国离乡之感,触绪纷来,读之令人於邑。”

       原文

        茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。

        催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅!

       钗头凤

       题解

        这首词大约是陆游三十岁左右时的作品。据《齐东野语》记载,词中描绘的是陆游与唐琬的一段爱情悲剧。

       原文

        红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错、错、错!

        春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲地阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

       游小孤山记

       题解

        选自《入蜀记》,一作《过小孤山大孤山》,为作者在宋孝宗乾道六年(1170)八月一日和八月二日的两则日记。是时,游被起用为夔州(今四川奉节)通判,由故乡山阴(今浙江绍兴)出发赴任。一路沿长江逆流而上,历尽两岸奇山异景,因作《入蜀记》以记其胜。小孤山,又名髻山,在今安徽宿松东长江中。大孤山,在今江西九江市东南。

       原文

        八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,钯泽莹润,亦与他石迥异。又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝装屏风。是日风静,舟行颇迟,又称深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也。

        过澎浪矶、小孤山,二山东西相望。小孤属舒州罕松县,有戌兵。凡江中独山如金山、焦山、落星之类,皆名天下,然峭拔秀丽,皆不可与小孤比。自然十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,逾近愈秀,冬夏晴雨,姿态万变,信造化之尤物也。但祠宇极于荒残,若稍饰以楼观亭榭,与江山相发挥,自当高出金山之上矣。庙在山之西麓,额曰“惠济”,神曰“安济夫人”。绍兴初,张魏公自湖湘还,尝加营葺,有碑载其事。又有别祠在澎浪矶,属江州彭泽县,三面临江,倒影水中,亦占一山之胜。舟地矶,虽无风,亦浪涌,盖以此得名也。昔人诗有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,传者因谓小孤庙有澎郎像,澎浪庙有小姑像,实不然也。

        晚泊沙夹,距小孤一里。微雨。复以小艇游庙中。南望彭泽、都昌诸山,烟雨空蒙,鸥鹭灭没,极登临之胜,徙倚久之而发。万立庙门,有迅鹘搏水禽,掠江东南去,甚可壮也。庙祝支:“山有栖鹘甚多。”

        二日早,行未二十里,忽风云腾涌,急系揽。俄复开霁,遂行。泛彭蠡口,四望无际,乃知太白“开帆入天境”之句为妙。始见庐山及大孤。大孤状类西梁,虽不可拟小姑之秀丽,然小孤之旁颇有沙洲葭苇,大孤则四际渺弥皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。

        江自湖口分一支为南江,盖江西路也。江水浑浊,每汲用,皆以杏仁澄之,过夕乃可饮。南江则极清澈,合处如引绳,不相乱。

        晚抵江州,州治德化县,即唐之浔阳县。柴桑、栗里、皆其地也。南唐为奉化军节度,今为定江军。岸上赤而璧立,东坡先生所谓“舟人指点岸如赪”者也。泊湓浦,水亦甚清,不与江水乱。

        自七月二十六日至是,首尾才六日,其间一日阻风不行,实以四日半,溯流行七百里云。

帮忙出两道陆游的《书愤》的鉴赏题,包括答案,急需,谢谢了

       

        陆游

        早岁那知世事艰,中原北望气如山。

        楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

        塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       

        出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?

        陆游擅长七律。这首《书愤》概括了他一生的心事和抱负,格调悲壮,词采宏丽,气韵沉雄,是他七律中的名作。淳熙十三年(1186),陆游六十二岁。他自江西抚州罢归故乡,已经五年多了。在被遗弃般的闲居中,更感到宿愿未偿,积愤难平。但他热烈的报国之心还是跃动不已的。这一年的大年初一,他试笔作《新年》一律,结句云: “稽山剡曲虽堪乐,终忆祁连古战场。”不甘心于老死故乡,念念不忘实现北伐中原的志向。这首《书愤》,就突出地写了理想与现实的矛盾,以后他还以《书愤》为题写了好多首同类内容的诗篇。此诗前四句回顾“早岁”的凌云壮志与不平凡的战斗经历。“早岁那知世事艰”,“世事艰”并非泛说人生的艰难,在这里是专指阻碍爱国志士实现恢复大业的南宋政权的偷安政策,尤其是高宗时代的“绍兴和议”和孝宗时期的“隆兴和议”。“中原北望气如山”,写北伐壮志,气概非凡。押一“山”字,极有分量。“山”本来是个普通的字眼,但以“山”形容“中原北望”之“气”,却堪称奇险,令人感到其重如山,有着巍然不动、坚忍不拔、无可动摇的态势。这个“山”字,有重量,有质感,在空间上充塞天地,在音韵上力能镇纸,有一锤定音的效果。“楼船”一联,亦向称名句。“楼船”,战舰;“瓜洲渡”,在镇江对岸。隆兴二年(1164)十月,金兵渡淮,楚州失陷,江防紧张,陆游时为镇江通判。闰十一月二十九日,他与韩元吉等踏雪登焦山,“置酒上方,烽火未息,望风樯战舰,在烟霭间,慨然尽醉”(《焦山题名》)。“大散关”在陕西宝鸡县西南,为宋、金交界处。乾道八年(1172),陆游为四川宣抚使王炎的幕宾,随军巡视大散关。“我昔从戎清渭侧,散关嵯峨下临贼。铁衣上马蹴坚冰,有时三日不火食”(《江北庄取米到作饭香甚有感》)。陆游四十岁在烽火未熄的镇江,四十八岁在西北前线的南郑幕府,都是他爱国热情最 *** 的时期,当时渴望着从军杀敌,北上中原。“楼船”一联刻画当年情景,瓜洲渡口,雪夜渡江;大散关头,秋风立马,两句十四字中全无一个动词,却境界全出,写出了浓厚的边地气氛和高昂的战斗情绪,字句间仿佛回响着雄壮的军乐的旋律,把蔑视敌人和献身为国的英雄气概,充分表现出来了。此诗的后四句,则感慨当前的处境和时局,昂扬的情调,顿时转入深沉的忧愤。“塞上”两句,叹壮志未伸,年华已老。南朝宋文帝杀名将檀道济,檀道济脱帻投地,愤怒地说:“乃坏汝万里长城。”唐太宗也曾把名将李勣,比为长城。此诗的“塞上长城”,为陆游自比。“空自许”三字很沉痛,寄托着对投降派误国的愤慨。象杀害岳飞那样自坏长城的悲剧,陆游已见过不少。他自己就于乾道二年(1166),因“力说张浚用兵”的罪名,被罢免了隆兴通判。“空自许”与首句“世事艰”还彼此照应,并不是说自许失当,而是由于投降派的阻挠与破坏。因此最后深慨当今再没有象诸葛亮那样出师北伐的人,一代的爱国者都被埋没沉沦了。陆游对诸葛亮一生服膺,衷心钦佩。诸葛亮的《出师表》中有“当奖率三军,北定中原”等语,这在南宋的环境下尤有激励人心的特殊意义。陆游叹息南宋没有可与诸葛亮相提并论的人物,这就不光是为个人感慨,而是为时代感慨,为国家民族的前途命运深致感慨了。

        这首诗从立志报国的早岁,写到衰鬓先斑的暮年,抒发了当年的抱负和今日的愤慨,情绪有慷慨奋发,有幽愤哀伤。开头两句气概甚雄,篇末在感慨中仍抱有期待,并不显得衰飒。象这样雄健而有气骨,忠慨而有毅气的诗,自然是陆游七律中最有代表性的诗篇了。

        纪昀:此种诗是放翁不可磨处。许印芳曰: “中”字、“世”字犯复,“那”,读平声。此诗前开后合,章法又与前二诗不同,笔意变化。末二句思得诸葛其人,经略中原,非以诸葛自比。通篇沉郁顿挫,而三、四雄浑。不但句中力量充足,抑且言外神彩飞动。(《瀛奎律髓汇评》下)

        志在立功,而有才不遇,奄忽就衰,故思之而有愤也。妙在三四句,兼写景象,声色动人,否则近于枯竭。(方东树《昭昧詹言》卷二十)

        结句自负,妙有浑含。(范大士《历代诗发》)

书愤其五陆游的原文和翻译

       早岁那知世事艰,中原北望气如山。

       楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

       塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

       译文

       年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。

       我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。

       记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。

       秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。

       想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。

       到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。

       不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,

       有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!

《书愤》陆游 50字左右赏析

       书愤

       宋代:陆游

       早岁那知世事艰,中原北望气如山。

       楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

       塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

       出师一表真名世,千载谁堪伯仲间

       译文

       年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。

       记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋,收复了大散关捷报频传。

       自己当年曾以万里长城来自我期许,到如今鬓发已渐渐变白,盼北伐盼恢复都成空谈。

       出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!!

       《书愤》是陆游的七律名篇之一,全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于杜甫。中两联属对工稳,尤以颔联“楼船”、“铁马”两句,雄放豪迈,为人们广泛传诵。这样的诗句出自他亲身的经历,饱含着他的政治生活感受,是那些逞才摛藻的作品所无法比拟的。

       这是一首哲理诗,前两句描写景物,后两句揭示哲理,讲的也是读书的积累与贯通的关系。蒙冲(也作艨艟)是古代的一种战船。当大江接纳了万溪千流的春水,本来搁浅江中的“蒙冲巨舰”就象鸿毛一样,在一江春水中轻快自在地航行。这里,“江边春水”比喻长期的读书积累,“蒙冲巨舰一毛轻”比喻对事物对问题的突然领悟,也就是贯通。作者通过该诗告诉人们,读书积累是以贯通为归宿,而贯通则以积累为基础,这是人们在读书中需要把握的。

        以诗歌形式阐述读书经验,不是一件易事,写不好就会枯燥无味,然而朱熹不愧是大家手笔,将深刻的哲理寓于生动形象的自然景物描写里,使人在清新的气氛之中既获得美的享受,又引发出哲理的感悟。从而得到启发,人的思想只有不断地吐故纳新,才能保持旺盛的活力。

       好了,今天关于“书愤陆游赏析及翻译”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“书愤陆游赏析及翻译”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。